If you have seen a Korean drama or any Korean show, you might notice that they use the word “Hwaiting”.
It’s from the English word “Fighting”. It is an expression to “cheer” oneself, or others on – to work harder, to preservere. It is a very useful expression and Koreans usually say it fist clenched.
화이팅 – Hwaiting
파이팅 – Paiting
Silly me, i actually thought the word was coined by the writers of the popular drama Full House (2004).
- The very first K-drama i watched was Full House. I thought Song Hye-kyo’s character was the first to use the word “Hwaiting”!
- The next time i heard the word “Hwaiting” was just before Bi went up on stage for a concert. He used the word. I thought…wow, he’s so influenced by his Full House character.
- I noticed other Koreans using it. I thought…wow, is the Full House drama is so influential?
- Now i know, all Koreans or K-popped! persons (like us) use it.
So does anyone know of its origins?
If you enjoyed this post, please subscribe to our K-popped! Feed